おらしょ こころ旅

오라쇼 이야기 (2)

금교와 은밀한 계승의 시대

厳しい弾圧のなか、17世紀中頃までは全国各地に潜伏キリシタンがいたが、17世紀後期に発覚した郡(こおり)崩れ、豊後(ぶんご)崩れ、濃尾(のうび)崩れなどの大規模なキリシタン摘発事件により、潜伏キリシタンは主に長崎地方にのこるのみとなった。
潜伏キリシタンは、指導者のもとで日繰りによって祝い日や忌み日を守り、洗礼や葬送などの儀礼を行った。教会堂がないなかで彼らはひそかに「帳方(ちょうかた)」や「水方(みずかた)」などと呼ばれる指導者の家に集まって祈りや信仰儀式を行い、先祖の殉教地や墓地など彼らにとっての聖地を崇拝した。
やがてその信仰は日本的な様相を帯びるようになり、16世紀に伝わったラテン語、ポルトガル語の祈りの言葉「オラショ」はその発音がなまり、日本の民間信仰の影響を受けて変化しながらも先祖代々の儀式として受け継がれた。
18世紀末、五島(ごとう)藩の要請で大村(おおむら)藩外海(そとめ)地方の農民たちが五島列島へ移住した。人々は家族単位で狭い斜面を開墾して小さな集落をつくっていった。こうして五島列島に潜伏キリシタンの集落が形成されたのである。
(挿画:庄司好孝)

이 시대와 관련이 있는 등록자산

연대표

1797 外海地方から離島への移住が始まる

더 자세히 찾아보기

  • 地域社会の伝統と結びついた日本的な信仰形態

    厳しい弾圧のなか、17世紀中頃までは全国各地に潜伏キリシタンがいたが、17世紀後期に発覚した郡(こおり)崩れ、豊後(ぶんご)崩れ、濃尾(のうび)崩れなどの大規模なキリシタン摘発事件により、潜伏キリシタンは主に長崎地方にのこるのみとなった。
    潜伏キリシタンは、指導者のもとで日繰りによって祝い日や忌み日を守り、洗礼や葬送などの儀礼を行った。教会堂がないなかで彼らはひそかに「帳方(ちょうかた)」や「水方(みずかた)」などと呼ばれる指導者の家に集まって祈りや信仰儀式を行い、先祖の殉教地や墓地など彼らにとっての聖地を崇拝した。
    彼らはこのようにして自分たちの信仰を維持していたが、その信仰は次第に日本的伝統の影響を受けるようになっていった。16世紀に伝わったラテン語、ポルトガル語の祈りの言葉(オラショ)はその発音がなまり、民間信仰の影響を受けて変化しながらも維持され、先祖代々の儀式として受け継がれた。
    (挿画:庄司好孝)

  • 五島列島に形成された潜伏キリシタンの集落

    長崎の外海(そとめ)地方では、1630年代より日本人伝道士「バスチャン」という人物の予言が伝えられていた。そのひとつが「7代たてば神父が現れ、信仰を公にする日が来る」というものであり、潜伏キリシタンたちはこれを「バスチャンの予言」と呼んでいた。また、この地方には告解(こっかい)の手引書や、潜伏キリシタンが旧約聖書の影響を強く受けて作成した教理書「天地始之事(てんちはじまりのこと)」が伝存している。これらはキリスト教と日本文化が相互に影響をおよぼしたことを示すと同時に、幾世代にもわたってキリスト教が継続して信仰されてきたことを物語っている。
    18世紀末、五島(ごとう)藩の要請により大村藩の外海地方の農民たちは五島列島へ移住した。その多くは潜伏キリシタンであり、この移住により「天地始之事」も五島列島へと伝わった。移住した人々は、家族単位で狭あいな斜面を開墾し、五島各地に潜伏キリシタンの集落を形成していった。
    このように長崎地方の潜伏キリシタンの組織は、キリスト教の伝来初期から宣教師に密接な指導を受け、組織的に信仰を継承する条件が整っていたことを示している。
    (挿画:庄司好孝)

관련 인명・용어(마우스를 갖다 대면 읽기 및 설명이 표시됩니다)

오라쇼

[오라쇼] 16세기에 전해진 라틴어/포르투갈어의 기도문(oratio)

구즈레

[구즈레] 금교 하에 엄격한 단속과 밀고로 기리시탄의 신앙 조직(취락)이 해산(파괴)되는 것. 대규모 기리시탄 검거 사건을 말하며 오무라의 고오리쿠즈레, 우라카미쿠즈레(1~4번), 고토쿠즈레 등이 있다.

순교

[순교] 그리스도교의 신앙과 도덕을 버리기보다 죽음을 택하여 신에게 목숨을 바치는 것.

잠복 기리시탄

[잠복 기리시탄] 금교 시대에 겉으로는 불교 신자로서 생활하며 몰래 신앙을 계승한 신도들을 일컫는 말.

세례

[세례] 그리스도교도가 되기 위한 의식으로 '마리아'나 '프란시스코' 등의 세례명(크리스천 네임)을 받는다.

탄압

[탄압] 지배자가 권력으로 활동을 억압하는 것. 그리스도교 역사에서의 탄압이란, 신앙을 포기하도록(버리도록), 다양한 수단을 강구하는 것을 말한다.

조카타

[조카타] 잠복 기리시탄의 신앙 조직에서 교회력에 입각한 의식을 관장하는 직책.

바스티앙

[바스티앙] 금교 시대, 소토메 지방에서 활동하던 일본인 전도사. 신앙을 계속 지키기 위해 꼭 필요한 교회력(히구리)과 잠복 기리시탄들에게 희망을 주는 예언 등을 남겨 소토메와 우라카미, 고토의 사람들이 말로 전해왔다.

히구리

[히구리] 잠복 기리시탄이 사용한 1634년의 태양력으로 만든 교회력. 바스티앙이 전했기 때문에 바스티앙력이라고도 한다. 크리스마스, 부활절 등의 축제일을 지내며 약 250년에 걸친 금교 시대에 신앙을 지켜왔다.

미즈카타

[미즈카타] 잠복 기리시탄의 신앙 조직에서 세례를 내리는 직책. 소토메 지방에서는 '조카타'와 겸임하는 경우가 있다. 히라도 이키쓰키에서는 '미즈노야쿠'라고 한다.

인명・용어 사전 >>